وأخيراً، الرمز المفقود بالعربية..

75
6٬227

“هنا نناقش الرواية بتفاصيلها، إيجابياتها وسلبياتها، شاركونا المتعة :) “

[ اضغط هنا ]الرمز المفقود

وأخيراً أيها القراء العرب، أيها العشاق لما يكتبه دان براون ..

أخيراً، انتهت الدار العربية للعلوم من ترجمة هذه الرواية للمؤلف العظيم، صاحب الروايات المذهلة ..

رواية الرمز المفقود التي صدرت باللغة الإنجليزية في 15 سبتمبر 2009 تصدر الآن باللغة العربية عن الدار العربية للعلوم والنشر والتي سبق لها وأن نشرت كافة رواياته السابقة باللغة العربية ..

مترجمة الرواية/ زينة جابر إدريس..

ستكون موجودة خلال أسبوع تقريباً في الكثير من المكتبات ..

موجودة الآن في مكتبة جرير والعبيكان وجميع المكتبات الكبرى في المملكة والعالم العربي،،

سعرها ٥٠ ريال ،، وتحتوي على ٤٧٩ صفحة ..


وكما عودناكم وبمناسبة نقل المدونة للدومين الجديد:

ww.b-books.ws

سيتم إهداء نسخة من هذه الرواية لأول معلق على هذه التدوينة، من أي دولة كان :) ..

الفائز بالرواية هو الأخ (بو عثمان)، مبروك : )

75 تعليقات

  1. مبارك حصولكم على صفحة خاصة

    ونأمل تواجد القصة في معرض الكتاب القائم لدينا في نسيان المقبل
    مع اني اشك بانها ستكون ضمن قائمة كتب السنة a2

  2. خبر رائع
    و مبروك نقل المدونة على الدومين الجديد لكن علاما يرمز حرف البي ؟

    كان الافضل A أو AR

  3. السلام عليكم
    تحياتي للجميع فأنا من عشاق روايات براون و كنت انتظر ان تنزل هذه الرواية باللغة العربية لاقتنيها بالرغم من أنني اعتقد بأن الترجمة تفقد الكثير من مضمون النص
    تهانينا لعشاق براون و شكرا جزيلا للتنويه

  4. أخيرا
    صراحة المؤلف سحر القراء رواياته لما تحتويه من فوااائد تحس كأنك أمام موسوعة..

  5. خبر مفرح

    لكن هل تتوقع ان تكون مشابهه لقوه الكلمات من لسان صاحب الروايه

    شكرا

  6. و عليك السلام

    لا شك أنها الرواية الأفضل لهذه السنة.
    كنت بانتظارها.

    شكرًا على الخبر.

  7. وأخيرا….كثرت زياراتي في الفترة الأخيرة لمكتبة جرير فقط لكي أرى إذا كان الكتاب قد صدر بالعربية

    “أرجو أن أكون أول المعلقين” :)

  8. بصراحة كنت انتظر ان يتم ترجمة النسخة …
    الآن و قد تم ترجتمها أظن انني سأحاول الحصول عليها ، و اود ان تكون الترجمة بجودة ترجمة كتاب شيفرة دافنشي …

  9. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    كتاب قيم حقا
    بوركت مساعيكم آل مدونة كتب

  10. الحمد لله أخيرا ، انا من هواة دان براون لكني أفتقد للغة الإنجليزية

    في انتظار الكتاب a14

  11. انا من المتابعات لروايات دان براون دافنشي كود وملائكة وشياطين وحقيقة الخديعة والحصن الرقمي وافضل قرائتها على الافلام لان فيها كم من المعلومات التاريخية والثقافية والعلمية وانا بانتظار الحصول على الرمز المفقود بفارغ الصبر

  12. للأسف الشديد تأخرت الترجمة كثيرا ….

    على كل حال أن تصل متأخرا أفضل من ان لا تصل ابدا …

  13. a8
    اني من اشد معجبي روايات دان براون
    وقد قرأت الروايات الاربعة السابقة ومتلهفة للحصول على الرواية الخامسة وافضل قرائتها على مشاهدة الافلام المقتبسة من الروايات لان الكتاب يحوي على كم هائل من التاريخ والثقافة اضافة الى التشويق الموجود

    شكرا محمد(ايام) بشارة حلوة …..

  14. خبر ممتاز واتمنى اكون اول من رد عليك والروايه انتظرها من يوم سمعت بالنسخة الانجليزية

  15. السلام عليكم ورحمة اله وبركاته
    في الحقيقة أنا من عشاق الكاتب دان براون، وروايته هذه بالنسخة الانجليزية لاقت نجاها لافتا ، وكدلك سيكون للنسخة العربية على ما أعتقد .
    شكرا على الادراج المميز
    رشيد أجمل

  16. كنت انتظر ترجمتها بفارغ الصبر

    مدرجه على قائمتي للمعرض القادم

    ان شاء الله اقتنيها باقرب وقت

    ايمان مرهون

  17. بودي القراءة له، فقد رأيت شفرة دافنشي ولكن الفيلم ولم أقرأ الرواية
    شكراً لكم

  18. أخ محمد

    شكرا جزيلا لهذه الخبرية, ساحاول شرائها بزيارتي القادمة لمكتبة جرير

    قرأت جميع روايات دان براون السابقة, وأتمنى بان تكون هذه ايضا بنفس المستوى

    وألف مبروك للإنتقال للدومين الجديد

    شكرا لك ولبقية زملائك القائمين على هذا الموقع.

    ويعطيكم الف عافية.

  19. لم استطع يوما مقاومة الإنصراف النفسي عن قراءة روايات باولو sad:
    اتمنى ان تحل عقدتي على يد هذه الرواية ::D

  20. من مده وانا انتظر هالروايه…

    اعتقد انها ستكون اميز رواياته

    شكرا محمد :)

  21. بانتظار النسخة العربية على أحر من الجمر.. شاهدت النسخة الألمانية منذ فترة ولكني أريد ان استمتع بها بلغتي العربية

  22. أخيييييييييييييييرا

    انا فى انتظار الرواية

    هو مش انا كدة لى نسخة :))))

  23. السلام عليكم…

    بحكم تواجدي حالياً في بريطانيا… أول ما نزلت الرواية شريتها و قرأتها من فترة قريبة

    بس الرواية هاذي ليست بمستوى ذا دافنشي كود(شيفرة دافنشي) أو أنجلز اند ديمونز ( ملائكة وشياطين )

    أولاً رسمياً صار في نوع من النمطية في روايات دان براون… و إلي راح يقرأ الرواية راح يكتشف

    أنا ما أقول انها رواية سيئة … لا بالعكس في فصول معينة من الرواية تصدمك بشكل رائع و لكنها ليست افضل روايات دان براون …

    أتمنى ان روايته الجاية تكون أفضل لأني فعلا اجوف فيه كاتب عبقري… و رواياته مليئة بالمعلومات لدرجة تخلي الواحد يحس بمقدار التعب والجهد الي بذله دان براون في رواياته …

    طبعاً أنا متنازلة عن النسخة العربية للشخص الي بعدي…

    و دمتم سالمين:)

  24. عنوانها حقآ يجذب:)

    لم اقرآ له من قبل فقط سمعت عن رواياته..

    اتمنى ان ابدآ بها :)

    شكرآ محمد على الخبر D:

  25. أولا أبارك لكم الانتقال إلى الدومين الجديد
    وأبارك لكل عشاق دان براون ترجمة روايته الأخيرة والتي سأحاول اقتنائها عاجلا باذن الله

  26. خبر سار جداً
    قرأت مقتطفات منها باللغة الإنجليزية ولم أكملها لأني لم أرد حرق الأحداث

  27. أترقّب هذه الرواية بالعربية ..
    فعند قراءتي لها باللغة الإنكليزية تعثّرت بالكثير من المفردات، وكانت حاجزاً كبيراً لم أتمكن في المنتصف من اجتيازه ..

  28. لو سمحتم يا شباب
    ممكن حد يقولى الاقيها فين فى مصر عشان انا بسأل كل المكتبات المهمة ومفيش حاجة لغاية دلوقتى
    وشكرا يا شباب

  29. الح أنا كنت منتظر الرواية بفارغ الصبر D:
    بس يوم لقبتها كاني ملكت الدنيا D:
    وقريتها في يومين بس صدمت a2
    لأني توقعتها تكون أقوا من روايته الاخير شفرة دافنشي خصوصا بعد خمس سنوات عمل على الرواية a7
    أتمنى انه يكتب رواية أقوى المرة القادمة ويبتعد عن شخصية روبرت لاتغدون اللي فاهم كل شي وتجيله الفكره في آخر لحظة ?)
    بالاضافة انه فيه خرط موبسهل في الرواية a13
    سالفة الشمع اللى يطلع من الهرم أبد ما صدقتها a13
    والسلام

اترك رد